The Brazilian Indigenous as an Uneven Identity

Reading an Indigenous Woman’s Voice in Márcia Wayna Kambeba’s Poems


  • Federica Lupati CHAM, FCSH, Universidade NOVA de Lisboa



Brazilian Contemporary Literature, Indigenous Literature, Decolonial Practice, Indigenous Women Authors, Márcia Wayna Kambeba


Orality has always been the main channel through which culture and knowledge has passed onto generations of Indigenous peoples in Brazil. Yet, today, the need to resist cultural assimilation or, even worse, annihilation, has led to the creation of new, written materials where Indigenous people can speak for themselves by relating their history, defending their identity, and their cultural territory. Among these, Brazilian geographer, poet, and activist Márcia Wayna Kambeba of the Omágua/Kambeba people uses literature as a space where decolonial thought and traditional knowledge meet to build a philosophical, political, and poetic view on indigenous identity in general and on the experience of Indigenous women in particular. Drawing from previous studies on Brazilian Indigenous literature, decolonial theory, and decolonial feminism, this paper discusses Kambeba’s works and underpins the relevance and need to examine the specificity of the experience of Brazilian Indigenous women writers as fundamental participants in the periphery of the world-literature to discuss the postcolonial configurations of identities in present-day Brazilian society.


Bhabha, H. K. 1994. The location of culture. London; New York: Routledge.

Cooppan, V. 2004. “Ghosts in the Disciplinary Machine: The Uncanny Life of World Literature”. Comparative Literature Studies, 41(1), 10-36.

Corrêa, A. d. 2019. “Márcia Wayna Kambeba: um mergulho entre as margens do rio”. Muitas Vozes, 8(2), 289-311.

Dorrico, Julie, Leno Francisco Danner, Heloisa Helena Siqueira Correia, Fernando Danner. 2018. Literatura Indígena Brasileira contemporânea. Criação, crítica, recepção. Porto Alegre: Fi.

Guesse, É. B. 2011. “Vozes da floresta: a oralidade que (re)vive na escrita literária indígena”. Boitatá – Revista do GT de Literatura Oral e Popular da ANPOLL, 12, 104-121.

Hall, S. 2011. A identidade cultural na pós-modernidade. Rio de Janeiro: DP&A.

Jameson, F. 1986. Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism. Social Text(15), 65-88.

Justice, D. H. 2018. Why Indigenous Literatures Matters. Ontario: Wilfrid Laurier University Press.

Kambeba, M. W. 2013. Ay Kakyri Tama (Eu moro na cidade). Manaus: Grafisa.

Kauss, V. L., & Peruzzo, A. 2012. “A inserção da mulher indígena brasileira na sociedade contemporânea através da literatura”. Espaço Ameríndio, 6(2), 32-45.

Minh-ha, T. T. 1989. Woman, native, other. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press.

Munduruku, D. 2008. Literatura Indígena e o tênue fio entre escrita e oralidade. Retrieved September 2023, from Overmundo:

Pachamama, A. R. 2019. “Mbaima Metlon: narrativas de mulheres indígenas em situação urbana”. Ekstasis: revista de hermenêutica e fenomenologia, 8(2), 134-150.

Potiguara, M. 2022. Indigenous Peoples, public policies and elections in Brazil. Retrieved May 2023, from IWGIA:,-public-policies-and-elections-in-brazil.html

Sousa, L. M. 2003. As visões da anaconda: a narrativa escrita indígena no Brasil. Retrieved September 2023, from Catedra Padre António Vieira de Estudos Portugueses:

______. 2006. Uma outra história: a escrita indígena no Brasil. Retrieved September 2023, from Povos Indígenas do Brasil:ória,_a_escrita_indígena_no_Brasil

Thiél, J. C. 2013. “A Literatura dos Povos Indígenas e a Formação do Leitor Multicultural”. Educação & Realidade, 38(4), 1175-1189.

WReC. 2015. Combined and Uneven Development. Towards a New Theory of World-Literature. Liverpool: Liverpool University Press.




How to Cite

Lupati, F. (2024). The Brazilian Indigenous as an Uneven Identity: Reading an Indigenous Woman’s Voice in Márcia Wayna Kambeba’s Poems. Journal of World-Systems Research, 30(1), 128–150.



Women in World-Literature: A Woman’s Work